Keine exakte Übersetzung gefunden für حصة إجمالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حصة إجمالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - C’est 17 de plus pour une action. - Ouais, je peux ajouter, Noah.
    هذا يعني أكثر من 70 في المئة من الحصة الإجمالية - حسناً يمكنني طرح اسهم جديدة اذاً -
  • Par ailleurs, la part des investissements bruts en capital fixe dans le PIB est passée de 42,6 à 43,6 %.
    وزادت حصة إجمالي الاستثمار الثابت من الناتج المحلي الإجمالي من 42.6 إلى 43.6 في المائة.
  • b) Part des jeunes dans le chômage total
    حصة بطالة الشباب من إجمالي البطالة
  • Si l'on inclut ces derniers, le pourcentage global de décès causés par des maladies transmissibles est demeuré pratiquement le même entre 1990 et 2001.
    أما إذا أضيفـت الوفيات بسبـب الإيـدز، تظل الحصة الإجمالية للوفيات نتيجة الأمراض ‏المعدية دونما تغيير إلى حد كبير في الفترة الممتدة بين ‏‏1990 و 2001.
  • La part la plus importante du financement total accordé a été affectée à la prestation de services et de programmes d'emploi.
    وتُخَصَّص أكبر حصة من التمويل الإجمالي لتنفيذ برامج وخدمات التشغيل.
  • Pour la seule année 2004, le coût direct du blocus pour l'industrie avicole a dépassé 16 millions de dollars, réduisant l'apport global en protéines et entraînant une perte d'environ 30 millions de dollars qui auraient permis de produire 750 millions d'œufs supplémentaires.
    وبالنسبة إلى سنة 2004 وحدها، تجاوزت تكلفة الحصار المباشرة لصناعة تربية الدواجن 16 مليون دولار، مما خفض الحصة الإجمالية من البروتينات وأدى إلى خسارة حوالي 30 مليون دولار كانت تسمح بإنتاج 750 مليون بيضة إضافية.
  • c) Part des jeunes dans le chômage total, 1993-2003
    (ج) حصة بطالة الشباب من إجمالي البطالة، 1993 - 2003
  • Le taux général de respect de la répartition équitable des crédits au cours du deuxième trimestre de 2007 a été de 13,6 %, soit un taux supérieur au taux moyen de 12,5 %.
    وبلغت نسبة التقيد العام بمتطلبات التمويل على أساس الحصص العادلة في الربع الثاني من سنة 2007 ما مقداره 13.6 في المائة، وهي أعلى من الحصة الإجمالية وقدرها 12.5 في المائة.
  • - Porter la part des femmes dans le revenu global tiré de l'emploi a plus de 35 %;
    - زيادة حصة المرأة في إجمالي إيرادات العمالة عن 35 في المائة؛
  • Comme expliqué plus haut, ce pourcentage est déterminé par la part qu'occupe le Fonds dans l'ensemble des projets à des fins spéciales de l'ONUDC.
    وكما ورد أعلاه، تستند هذه النسبة المئوية إلى حصة الصندوق في إجمالي حافظة المشاريع الخاصة الغرض.